Bolest kao metafora 1, epizoda 10, 11. svibnja 2023.

Kritizirajući pozitivizam, Nietzsche je u „Volji za moć“ zapisao

Upravo činjenice ne postoje, samo interpretacije. Ne možemo dokučiti nijednu činjenicu „po sebi“; možda je i ludost željeti takvo što. [] Naše su potrebe te koje tumače svijet; naši nagoni i njihovi Za i Protiv. Svaki nagon je vrsta žudnje za vladanjem; svaki od njih ima svoju perspektivu koju bi htio kao normu nametnuti svim drugim nagonima.

Interpretacija je, prema Nietzscheu, manifestacija volje za moć, a Marx bi tome vjerojatno dodao da je interpretacija koja dominira, ona vladajuće klase. Interpretacije su ideološka tumačenja koja uspostavljaju i opravdavaju perspektivu. U eseju „Protiv interpretacije“, Susan Sontag kritizira nametanje interpretacije umjetničkim djelima:

[Interpretacija] je osveta intelekta svijetu. Interpretirati znači osiromašiti, iscrpiti svijet da bi se uspostavio sjenoviti svijet “značenja”.

Interpretacija je dio narativa, ona izlazi iz narativa i doprinosi narativu. Drevni su Grci potrese i tsunamije objašnjavali Posejdonovim gnjevom, a munje i gromove Zeusovim. Mnoge su drevne kulture smatrale da bolesti uzrokuju demoni, a Isus je navodno iscjeljivao bolesnike istjerujući iz njih zle duhove.

Narativi se razlikuju. Ovisno o tome tko ih pripovijeda i nameće, to mogu biti narativi ljubavi i humanosti, a mogu biti i zločinački narativi. Iza ubojstva šest milijuna Židova u Holokaustu postojao je financijski i mitski narativ i plan. Narativi mogu biti osobni, a i kolektivni. Postoje nacionalni i vjerski narativi, klasni i profesionalni narativi, patrijarhalni, konzervativni, moralni, prosvjetiteljski narativi. Postoje ekonomski narativi koji se pripovijedaju zato da opravdaju povlašteni status jednih i podjarmljivanje drugih. Tolstoj je u “Ropstvu našeg vremena” zapisao da ljudi kada se ponašaju loše uvijek izmisle životnu filozofiju koja njihove loše postupke uopće ne predstavlja lošima, već samo rezultatom nepromjenjivih zakona izvan njihove kontrole. Riječ je opet o stvaranju narativa koji se ne predstavlja kao jedna od mogućih interpretacija, nego kao zakon svijeta. Religija je takav narativ, a Tolstoj tvrdi da je i politička ekonomija narativ koji se maskira kao prirodni zakon.

Priznaje se kao nedvojbena istina da, ako su u društvu iznikli mnogi lopovi i razbojnici koji radnicima oduzimaju plodove njihova rada, to se ne događa zato što lopovi i razbojnici loše postupaju, već zato što su takvi neizbježni ekonomski zakoni, koji se mogu mijenjati jedino polaganim evolucijskim procesom na koji ukazuje znanost; i stoga, prema smjernicama znanosti, ljudi koji pripadaju klasi pljačkaša, lopova ili korisnika ukradene robe mogu mirno nastaviti koristiti stvari stečene krađama i pljačkom.

Premda većina ljudi u našem svijetu ne zna detalje ovih umirujućih znanstvenih objašnjenja jednako kao što ranije nisu znali pojedinosti teoloških objašnjenja koja su opravdavala njihov stav, ipak svi znaju da objašnjenje postoji; da su ljudi od znanosti, mudri ljudi, uvjerljivo dokazali, i nastavljaju dokazivati, da je postojeći poredak stvari onakav kakav bi trebao biti, i da, stoga, možemo mirno živjeti u ovakvom poretku stvari, a da ga sami ne pokušavamo promijeniti.

Narativi sediraju.

Pitanje je ipak možemo li uopće misliti bez interpretacije i narativa. Nietzsche sugerira da ne možemo, da nijedna “činjenica” (ako takvo što uopće postoji) ne može doprijeti do našeg uma drukčije nego u obliku interpretacije. Sama misao je neka vrsta metafore, povezivanje jednoga s drugim, onoga što smo iskusili s onime što već znamo i svrstavanja novoga u postojeće kategorije staroga. Misao je kategorizacija, a time i interpretacija. Čak ni znanost, koja se zaklinje u gotovo neljudsku objektivnost, ne otkriva nikakav svijet “po sebi”, nego postojeće eksperimentalne činjenice (ako takvo što uopće postoji) uklapa u teorijske interpretacije. Skup mjerenja i činjenica ne znači ništa “po sebi”, tek kad ih uključimo u misaoni sustav, u konzistentnu interpretaciju, odnosno teoriju i narativ, postaju znanost. Svako opažanje procjenjujemo na podlozi i u okviru postojeće intepretacije, inače nam ništa ne bi bilo čudno. Tek ako se nešto opaženo ne uklapa u postojeću intepretaciju postaje zanimljivo i neobično, inače bi bilo tek još jedno od niza opažanja.

Narativi su i osobni. Mi smo bića narativa, tek kad sebi ispričamo priče možemo bivati. Znajući da živimo konačno i nepoznato vrijeme te da ćemo umrijeti, kao i svi koje volimo i kao i svi uopće, jedino s nekakvim narativom nalazimo razloge da ipak bivamo, da se ujutro probudimo i nešto učinimo. Narativ nas spašava od ludila i samoubojstva. Bez narativa smo kao bez izolacije, potpuno izloženi svijetu bešćutnih činjenica koji nema nikakvog “smisla”. Smisao je, naravno, interpretacija.

Osobni narativi često izlaze iz široko prihvaćenih, društvenih narativa. Tipičan je primjer religija koja je široki i opći narativ, a koja se manifestira u osobnim narativima, u doživljaju života i osobnih nedaća i uspjeha u njemu. Čak i kad nemaju zločinačke namjere, posljedice široko prihvaćenih narativa mogu štetiti društvu ili određenoj kategoriji njegovih građana.

Srednjovjekovno iskustvo kuge bilo je čvrsto vezano uz koncept moralnog zagađenja, a ljudi su uvijek tražili žrtveno janje izvan bolešću pogođene zajednice. Masakri Židova u neviđenom opsegu događali su se posvuda u Europi 1347. i 1348. godine, a prestali su čim se kuga povukla.

U knjizi “Bolest kao metafora”, Susan Sontag upozorava na štetu koju narativi o bolestima, pogotovo o raku, mogu nanijeti bolesnicima. Štetu nanose narativi koji se ispredaju o bolestima o čijim se uzrocima nedovoljno zna. Kad nema dovoljno činjenica i podataka velik je prostor za stvaranje metafora i narativa koji navodno objašnjavaju stvarnost i bolest. Otvara se i mogućnost za lociranje uzroka bolesti u psihi bolesnika. Sontagica daje uvjerljive primjere o tome kako se tretirala tuberkuloza prije nego što je njen uzročnik bio poznat i kako su se kandidatima za tu bolest smatrali strastveni i osjetljivi, a ipak introvertirani ljudi, produhovljeni, umjetnički i melankolični karakteri. Taj je romantični narativ nastao u skupim sanatorijima, u klasi bogataša koji su si takvo liječenje mogli priuštiti i njihovih liječnika koji nisu imali doticaja s karakterima siromaha. Narativi o bolestima postaju dio navodno “zdravog razuma” i kulture.

Tek s otkrićem materijalnog uzroka bolesti – bakterije – i načina njenog prijenosa, narativ koji se koncentrira na psihičke uzroke bolesti postaje isprazan i ne odgovara više stvarnosti pa se sve rjeđe i ispreda. Susan Sontag piše:

Prema povjesničaru Keithu Thomasu, u kugom zahvaćenoj Engleskoj kasnog šesnaestog i sedamnaestog stoljeća bilo je uvriježeno vjerovanje da "sretan čovjek neće dobiti kugu". Da će sretno stanje uma čovjeka obraniti od bolesti vjerojatno je bila česta fantazija za sve zarazne bolesti prije nego što je shvaćena narav zaraze. Teorije da su bolesti uzrokovane mentalnim stanjima i da se mogu izliječiti snagom volje uvijek su pokazatelj toga koliko se bolest ne razumije u njenim fizičkim aspektima.

Teorije i interpretacije koje uzroke bolesti traže u psihi pacijenta mogu imati poguban efekt na bolesnike:

Psihološke teorije bolesti moćno su sredstvo svaljivanja krivnje na bolesnike. Pacijente kojima se govori da su, nesvjesno, uzrokovali svoju bolest, također se navodi da osjećaju kako su to i zaslužili.

Te teorije opstaju i nakon što je uzrok bolesti poznat. Premda je Robert Koch još 1881. godine otkrio bacil tuberkuloze, Kafka je nakon obolijevanja od tuberkuloze u pismu Mileni, 1920. godine napisao:

Ja sam mentalno bolestan, oboljenje pluća nije ništa drugo nego prelijevanje moje mentalne bolesti.

U sedamdesetima su neodgovorne interpretacije raka podržavali i pojedini eksperti za rak i liječnici:

Studija dr. Caroline Bedell Thomas s Medicinskog fakulteta Sveučilišta John Hopkins ovako je sažeta u nedavnom novinskom članku: “Ukratko, žrtve raka su osobe sporog tempa koje rijetko pate zbog emocija. Imaju osjećaj izoliranosti od roditelja koji datira još iz djetinjstva.” Doktori Claus i Marjorie Bahnson s Psihijatrijskog instituta istočne Pensilvanije “ucrtali su obrazac osobnosti [oboljelog] koja potiskuje depresiju i prisjećanje na emocionalnu uskraćenost u djetinjstvu te ima poteškoće u održavanju bliskih odnosa”. Dr. Carl Simonton, radiolog iz Fort Wortha u Texasu opisuje [] osobnost oboljelog od raka kao nekoga s “velikom sklonošću samosažaljenju i izrazito oslabljenom sposobnošću za stvaranje i održavanje smislenih odnosa”. [Lawrence] LeShawn, [njujorški psiholog i psihoterapeut] piše da “oboljeli od raka gotovo uvijek prezire sebe, svoje sposobnosti i mogućnosti”.

Izbor metafora i terminologije može bitno odrediti sliku bolesti i odnos prema onima koji od nje boluju. O raku se govori u vojnim terminima, o bombardiranju X-zrakama, o invaziji tumora, o ubijanju stanica raka, o neprijatelju, o obrambenim mehanizmima organizma, o pobjedi protiv raka. Liječenje raka zvuči kao stravičan ratni pokolj. Rak se koristi i kao metafora u širem smislu, pogotovo u političkom kontekstu. O pojavama u društvu govori se kao o raku koji izjeda tkivo zajednice i državu. Te strašne usporedbe traže i strašne, agresivne reakcije kako se raku već pristupa, ili barem kako misle oni koji se pozivaju na takve metafore. Nacisti su Židove nazivali rakom društva koji se mora izrezati iz zdravog tkiva.

Knjiga Susan Sontag razotkriva problematičnost metafora i narativa o bolesti te psihologiziranje uzroka bolesti. Ti su problemi prisutni i danas. Meni je u knjizi ipak nedostajalo objašnjenje razloga za stvaranje popularnih i prihvaćenih narativa o bolesti i njeno psihologiziranje, premda Sontagica, po mom mišljenju, ispravno locira glavni uzrok:

Psihologiziranje, čini se, omogućuje kontrolu nad iskustvima i događajima (poput smrtne bolesti) nad kojim ljudi zapravo imaju malo ili nimalo kontrole.

Njoj je problem u objašnjavanju razloga za široko prihvaćanje psihologiziranja bio vjerojatno to što bi za takav pothvat bila nužna vrsta “psihologiziranja” koje sama kritizira. Trebalo bi se, dakle, upustiti u psihološke razloge za prihvaćanje psihologiziranja bolesti. Od Sontagice sam, ne zato što je bila filozofkinja, nego zato što se liječila od raka dojke kad je pisala knjigu, to očekivao, ali razumljivo mi je zašto bi profesionalni filozof zazirao od toga. Ja se toga neću libiti.

Vidjevši koliko priroda naših bivanja može biti okrutna, i koliko bolesni ljudi oko nas pate, svi se uplašimo i ponadamo da se to nama neće dogoditi, koliko god da suosjećali s onima u patnji. Taj nas strah navodi da tražimo nešto po čemu se razlikujemo od oboljelih i začetak je narativa o bolesti. Psihologiziranje je prirodan nastavak takve potrage i potrebe. “On je bio pod velikim stresom na poslu i nije to dobro podnosio. Ona je bila zatvorena i sve trpila u sebi. Njega su strogo odgajali i nikad se nikome nije požalio, ni kad mu je bilo najteže. Ona je vidjela toliko patnje u svojoj obitelji i svima njima pomagala do samog kraja, da se na kraju i sama razboljela”. Tražimo bilo što što nam ide u prilog. Bilo što što nas razlikuje od njih i što bi opravdalo zamisao da mi ipak ne pripadamo njihovoj kategoriji ili barem da se iz te kategorije možemo izvući, čak i ako smo trenutno u njoj. Bilo što što nam omogućuje da uspostavimo navodno razumijevanje bolesti i sačuvamo iluziju o kontroli. Odatle možda potječe refleksna odbojnost zdravih prema oboljelima od raka, prema ćelavim glavama i oteknutim podočnjacima - zdravi jednostavno ne žele svrstavati te ljude u istu kategoriju kojoj sami pripadaju. Zato što se boje i žele vjerovati da će njih patnja pa čak i smrt ipak zaobići.

Za vrijeme pandemije koronavirusa donekle mladi i zdravi uvjeravali su jedni druge da oni nikako ne mogu završiti na respiratoru zato što se to događa samo starcima s komorbiditetima.

Premda su Nijemci tvrdili
Da je Židova sasvim lako prepoznati,
Nacistički znanstvenici proveli su cijeli rat
Mjereći lubanje i bedrene kosti
Iz Auschwitza
Bez ikakvog rezultata –
Židovi su manje-više isti kao i Nijemci
Iako je to nadljudima
Grozomorna ideja.

Ljudi općenito vole biti
U posebnoj kategoriji
Među Arijevcima, Amerikancima ili Hrvatima
Ili među 144000 Kristovih suvladara
Uskrslih na nebo.
Uvijek postoje posebne kategorije
Samo za nas i naše.
Nama se izabranima
Ništa i ne može dogoditi –
Mi smo zapravo besmrtni
A šiljate glave imaju
Oni drugi.

Pa i kad navale kuge
Uvijek umiru oni iz drugih kategorija
Stari, bolesni i slabi
Pederi i plućni bolesnici
Nikad netko od naših.
Pa čak i ako se kakav naših godina i spola
I nađe na respiratoru
Naizgled potpuno zdrav
Sve je to samo naizgled
Jer on zapravo i nije bio
Jedan od nas
Besmrtnih.

Naša je smrtnost
Praktički nula
Uvijek i svugdje
Čak i kad navale kuge
Iako je račun prirode neumoljiv
I pokazuje da sve kategorije
Na kraju umru.

Drugim riječima
Smrtnost je 100%.

U temeljima je naše kulture, uostalom, nijekanje smrti. Umiru, kao što je poznato, uvijek oni drugi, nikad mi.

. ↓ MP3 --- TRNS --- RSS ---